04.12.2021, 13:30
Вышла новая книга стихов поэта-физика Андрея Щетникова
Вышла новая книга стихов поэта-физика Андрея Щетникова
3 декабря в Центре истории новосибирской книги на улице Ленина, 32 прошла презентация поэтического сборника «На берегу». Автор новинки – физик из Академгородка, поэт и переводчик Андрей Щетников.
68-страничная книга издана в «Артели "Напрасный труд"». На обложке – черно-белый снимок осеннего берега реки Обь, сделанный автором.
Стихи и переводы «ковидной эпохи» у Щетникова рождаются в разных местах: в вагоне электрички, на лыжной прогулке, в блинной и даже во время заплывов.
– За столом не пишу в принципе. Самое любимое стихотворение в этой книжке – «Катастрофическое», посвященное новосибирскому поэту Андрею Жданову. Нанороботы в трубах, упоминаемые в финале, реально существуют: их разрабатывают в нашем городе, они будут перекрывать воду за неуплату. В книге довольно много игры с рифмами из языка пушкинской поры: банальное способно удержать не банальное, заключенное в смысловых слоях, – рассказывает Андрей Щетников.
Книга названа по одноименному стихотворению. Поэту нравится берег как таковой, заветные места – Обь от Матвеевки до моста Коминтерна, Бердский залив, побережье Обского моря в Академгородке.
– Я предлагал назвать сборник «На берегах», но вскоре понял, что был неправ. Новая книжка весьма необычна для автора: в ней очень много рифмованных стихов. Щетников очень интересен и как поэт, и как переводчик, выбирая авторов с особой тщательностью: Борхес, Мицкевич, Венцель, – отметил поэт Евгений Минияров.
Андрей Иванович также прочёл стихи, посвященные активистам литературной «Студии 312» ГПНТБ СО РАН Ивану Полторацкому и Станиславу Михайлову. Один из самых ярких текстов – о небольшом озере Верховом в самом центре Новосибирска, возле пересечения улиц Ипподромской и Фрунзе. Поэт признался, что окрестности водоема выглядят ужасно в сравнении со знаменитым городским прудом в центре Екатеринбурга: «Ты здесь стоишь, как вурдалак в могиле».
Программная строфа книги – в стихотворении «Бердский берег, 8 утра»: «Сосны и березы в лужах / Перевёрнуты стоят, / Жизнь моя ничуть не хуже, / Чем премного лет назад».
В конце вечера Щетников представил свой перевод романа Керуака «Подземные», презентация которого прошла осенью в ГПНТБ СО РАН.
Юрий Татаренко, фото автора
Другие новости на тему
Культура и спорт
Сегодня, 10:20
Новосибирские литераторы обсудили проблему поиска современного героя
Круглый стол «Герой в современной литературе» прошел 29 апреля в Городском центре истории новосибирской книги. Он состоялся благодаря организаторам всероссийской литпремии «Гипертекст» и редакции «Литературной газеты».
169 0
Популярное
Сегодня, 15:31
Как будут выплачивать пенсии и пособия в мае Сегодня, 14:40
Завершается прием заявок на конкурс «Семья года» Сегодня, 13:15
43 человека задержаны в Новосибирской области Сегодня, 11:17
В ДК «Приморский» на Пасху выступит поющий скрипач
Комментарии