№ 05 от 04.02.2005
-
Благословение бабушки 76 лет
Парк вместо игрового центра
Опасный перекресток
-
РУВД сообщает
-
Пауэрлифтинг. Греко-римская борьба. Тхэквондо. Дзюдо. Легкая атлетика. Спортивная аэробика. Плавание в ластах. Лыжи
-
Уклонение от службы - наказуемо
-
Не встречайте по обложке
-
Мусорная проблема: обсуждаем вместе
Внимание: конкурс сценариев!
«Навигатор» завел книгу жалоб
Слиток времени
Это нужно не мертвым, это надо живым!
Виват, победители олимпиад!
Некролог Ю. Нагорных
Т. Пешкову - 70!
Клуб «Спарта» приглашает
Военный слет
Битвы на море и в космосе
-
01 сообщает
-
«Полиглот» от NEC: пишем и читаем все!
-
В фонд 60-летия Победы
О конкурсе социально значимых проектов
-
ГИБДД информирует
-
Сибиряк в Сталинграде звучит гордо!
-
Налоговый вестник
-
Общество «Вера»
Не встречайте по обложке

Не встречайте по обложке
Мама, читающая книжку малышу. Ребенок, который водит пальчиком по буквам, шевелит губами и никак не может понять, как это взрослые читают про себя. Отрадные картины, связанные с книгой, словом – звучащим и немым. Но как редко мы помним о том, какую роль в формировании нашего «я» сыграло слово. Мы как будто начисто забываем об этом, выбирая книги своим детям. Согласитесь, если сознание взрослого человека вряд ли пострадает от неудачного выбора, то для чуткой души ребенка все имеет значение: фальшивое слово автора, нерусский оборот, перенесенный из иноязычного оригинала переводчиком-халтурщиком, безвкусные иллюстрации, серая зернистая бумага, напоминающая картон. Да мало ли еще что. Разве мы спрашиваем у детей, что им нравится или не нравится в книгах, которые мы покупаем?
«А стоило бы», – думается иногда. Когда в руки попадает особенно характерный экземпляр издательского произвола.
Открываю «Невероятные приключения в сказочном лесу», перевод с итальянского, издательство «Белфакс». Эта роскошно изданная книга со слащавыми рисунками рассказывает о приключениях щенка Джанни и дятла Пьетро. Скажем сразу: то, что Джанни – щенок, а не медвежонок, что Пьетро – дятел, а не канарейка, я узнала из текста, отнюдь не из иллюстраций. Читаю сами «приключения» – и не покидает ощущение, что, несмотря на русские буквы, текст написан не по-русски. Судите сами:
«Джанни захотел попытаться уговорить их спать по ночам. И вот в деревне на каждом доме появились объявления. Они приглашали всех музыкантов прийти на закате к гостинице с хорошими намерениями и музыкальными инструментами». И далее в том же духе. Вы хотите, чтобы ваши дети усвоили этот птичий язык в качестве родного? Я – нет.
А вот шедевр от издательства «Махаон» – книжка-игрушка «Кот и лиса», в которой текст А. Толстого сопровождается рисунками Н. и В. Васильевых. Представьте себе русскую народную сказку в сочетании с рисунками в стиле диснеевского «Лило и Стича»: Котофей Иванович, «присланный из сибирских лесов воеводою», одет в полосатую футболку и бриджи (!), а Лисица-«девица» при этом щеголяет в псевдонародном сарафане. От такого безвкусия и неразберихи не только у ребенка – у взрослого голова пойдет кругом.
Конечно, в газетной статье невозможно объять необъятный мир детский изданий. Однако, уважаемые родители, вот практические советы, которыми можно воспользоваться:
- если вам пришло в голову купить своему ребенку книжку, подумайте, для чего она ему нужна: для того, что потренироваться в чтении (в этом случае лучше начать с азбук и книжек-малышек с коротенькими стишками, рекомендую от издательства «Росмэн»); для того, чтобы познакомиться с «классикой жанра» (к которой, безусловно, относятся книги А. Барто, К. Чуковского, С. Маршака, Ю. Мориц и других) или, возможно, с классикой иллюстрации (обращаю ваше внимание на издания в оформлении В. Билибина, В. Сутеева, В. Костицына, на серию сказок с иллюстрациями Б. Диодорова от издательства «Дрофа»);
- если вы уже стоите у книжного прилавка, то почти наверняка задаетесь вопросом: книг много, все кажутся одинаково хорошими, как в них сориентироваться? Самое простое – поискать глазами знакомые имена (как правило, та же Барто отыскивается сразу в нескольких изданиях) и далее выбирать из них, обращая внимание на соответствие иллюстраций тексту и затем только на качество полиграфии;
- если вам хочется купить, скажем, картонную книжку-малышку для ребенка до 2 лет, будьте предельно внимательны: множество картонных «малышек» выпускает издательство «Линг-Бук», отличающееся дурным вкусом в отношении как текстов, так и иллюстраций. Вот примеры из азбуки:
«С: Слон большой, но смирный он. Самый добрый – это слон».
«Ч: Черепаху огорчает, что нигде не успевает».
Нужно быть полностью глухим к родному языку, чтоб не почувствовать в этих строчках «что-то не то» – обязательно прочтите хотя бы пару абзацев в выбранной вами книге;
- если вы покупаете сказки, пожалуйста, выбраковывайте сразу «вольные пересказы» и «свободные переложения» – это означает, что от автора сказки, если таковой имелся, осталось только имя.
И наконец, самое главное: если, открывая книгу, вы сами не чувствуете желания читать и рассматривать ее, скорее всего, этого желания не будет и у вашего ребенка.
Евгения ЛУНДИНА.
Газета «Навигатор» - Не встречайте по обложке, № 05 от 04.02.2005
Количество просмотров: 341
Объявления (5158)
Поиск объявления
Добавить: на сайт,
в газету
- Свой Дом 1 650 000 руб - Быстро - Экономично - Экологично - Надежно. Минимальные сроки ст ...
- Свой Дом - 1 650 000 руб.- Быстро - Экономично - Экологично - Надежно. Минимальные сроки с ...
- горничная Советский район,ул.Лесосечная,18 гостиничный комплекс "Ельцовский" ж Убо ...
- Строим заборы, дачные дома, бани, от фундамента до крыши. Весь комплекс ремонтно-о ...
- Ремонт квартир, офисов, коттеджа от косметического до класса люкс. www.sibmaster-nsk.ru
- Строим заборы, дачные дома, бани, от фундамента до крыши. Весь комплекс ремонтно-о ...
- Ремонт квартир, офисов, коттеджа! www.sibmaster-nsk.ru
- Сдам квартиру в районе Ленинский, на улице Сдадим в аренду 1комнатную.квартиру 12000р.ул.Троллейная
- Сдам квартиру на улице Академическая
- оператор аттракциона Бердск ИП Малахов В.А ж График 2/2, 5/2.

23°C
Подать объявление





Комментарии
08 августа 2005, 06:41, автор: Гость_С уважением, Юлия. jul79@bk&_*
К сожалению многие книготорговцы при заказе книг у издательства главным образом обращают внимание на цену. А то что за ней стоят в частности расходы на гонорары авторам и художникам - забывают. Вот вам и "Чао и К", "Линк", "Махаон", "Литур" и прочие на прилавках. Вы еще о качестве полиграфии забыли упомянуть. Для детей хочется делать хорошие книги (читай дорогие), а рынок требует - все по 20р.
Добавить комментарий
Правила размещения комментариев
Сервис «Комментарии» – это возможность для всех наших читателей дополнить опубликованный на сайте материал фактами или выразить свое мнение по затрагиваемой материалом теме. Редакция газеты «Навигатор» оставляет за собой право удалить комментарий пользователя без предупреждения и объяснения причин. Однако этого, скорее всего, не произойдет, если Вы будете придерживаться следующих правил:
Не стоит размещать бессодержательные сообщения, не несущие смысловой нагрузки, типа «Гы… Надо же, че придумали» или «Надоели уже! Одно и то же…» и т.п. Такие комментарии удаляются в первую очередь.
Запрещается в комментариях указывать какие-либо ссылки.
Запрещается использование нецензурных выражений и ругательств, способных оскорбить честь и достоинство, а также национальные и религиозные чувства людей.
Никнэйм является составной частью комментария. На содержание ника распространяются все указанные выше требования.
Запрещается публикация комментариев, содержащих личные оскорбления собеседника по форуму, комментатора, чье мнение приводится в статье, а также журналиста. Допускаются корректно высказанные претензии с аргументацией («вы сморозили чушь, потому что на самом деле….»). Претензии к качеству материалов, заголовкам, работе журналистов и СМИ в целом присылайте на адрес gazeta@navigato.ru.
Запрещены комментарии агитационного характера.
В случае распространения не соответствующих действительности сведений, способных причинить вред чести, достоинству и деловой репутации физических и юридических лиц, ответственность за это несет сам комментатор, а не редакция газеты Навигатор.